The Vietnamese word "bảo lãnh" can be understood as a verb that means "to act as a guarantee for" or "to answer for." It is often used in legal and financial contexts, where one person assures the responsibility for another's debts or obligations.
You can use "bảo lãnh" when talking about someone agreeing to take responsibility for another person's loan or legal matters.
In more complex situations, "bảo lãnh" can involve legal contracts or formal agreements where one party provides assurance to another that they will fulfill an obligation, such as paying a loan or appearing in court.
While "bảo lãnh" primarily refers to guarantees in financial or legal contexts, in broader terms, it can also imply support or endorsement in various situations.